Os significados dos nomes podem variar e, em alguns casos, podem ter raízes culturais, históricas ou religiosas.
Leia mais: Significado de nomes
Anúncios
Aqui estão os significados de alguns dos nomes comuns mencionados anteriormente:
Nome | Origem do nome | Significado |
Adriana | Variante feminina do latim Adrianus. | "aquela que vem da Adria", "aquela que é escura". |
Aline | Do latim Alina, Alyna. | "Protetora nobre", "pequena nobre", "a reluzente", "a resplandecente". |
Amanda | Amanda é a variante feminina de Amando, nome originado no latim Amandu, Amandus | “digna de amor”, “amável”, “aquela que deve ser amada”. |
Ana | Do hebraico אנה (Ḥannāh) | "Graciosa", "cheia de graça". |
Antônia | Variante feminina do grego antigo Αντώνιος (Antó̱nios) | "Valiosa", "de valor inestimável", "sem preço". |
Antônio | Do grego antigo Αντώνιος (Antó̱nios) | "Valioso", "de valor inestimável", "digno de apreço". |
Beatriz | origem latina | "aquela que faz os outros felizes" ou "aquela que traz alegria" |
Bruna | O nome Bruna tem origem germânica ou nórdica | “morena”, "bronzeada", "marrom"; "da cor do fogo". |
Bruno | Do latim Brunus ou do germânico Brun | “Marrom”, "castanho", "bronzeado", “moreno”. |
Camila | Camila é um nome feminino que surgiu a partir do latim Camillus | "Mensageira dos deuses", "a sacerdotisa" ou "menina de coro". |
Carlos | Do germânico antigo (idioma falado pelos antigos germanos que deu origem às línguas germânicas como o inglês, holandês, alemão, norueguês, dinamarquês e sueco) Karal | "Homem", "guerreiro", "homem do povo". |
Daniel | Do hebraico דָּנִיֵּאל (Dāniyyēl) | “o Senhor é meu juiz”, “Deus é meu juiz”. |
Eduarda | origem germânica, significa "guardiã das riquezas | "guardião das riquezas", “protetor das riquezas” ou "guardião rico". |
Eduardo | Do nome germânico Hadaward | "guardião das riquezas", “protetor das riquezas” ou "guardião rico". |
Felipe | Variante castelhana do nome Filipe | "Amigo dos cavalos", “o que gosta dos cavalos”, “o que ama a guerra”. É uma variante de Filipe, que tem origem Philippus, composto de φιλέω [filéo], "querer, amar com afeto de amizade", e ἵππος [híppos], "cavalo". |
Fernanda | Variante feminina de Fernando, contração de Ferdinando ou Ferdinand, do germânico antigo farð (viagem) ou frið (paz) + nand (pronto, preparado). | "Ousada para atingir a paz". |
Fernando | Variante masculina de Fernanda, contração de Ferdinando ou Ferdinand, do germânico antigo farð (viagem) ou frið (paz) + nand (pronto, preparado). | "Ousada para atingir a paz". |
Francisca | Variante feminina do latim Franciscus. | "A francesa livre", "aquela que vem da França". |
Francisco | Do latim antigo (idioma dos antigos romanos e que deu origem às línguas neo-latinas como o português, espanhol, francês, italiano e romeno) Franciscus. | "O francês livre", "aquele que vem da França". |
Gabriel | Do hebraico גַבְרִיאֵל (Gavri'el) | “homem de Deus”, “mensageiro de Deus”, "forte como Deus" |
Anúncios
Gabriela | Do hebraico גַבְרִיאֵל (Gavri'el) | “homem de Deus”, “mensageiro de Deus”, "forte como Deus" |
Geovane | variação de João | masculino de João, significando "Deus é gracioso" |
Giovanna | variação de Joana | feminino de João, significando "Deus é gracioso" |
Gustavo | origem sueca, significa "favorável ao combate" | "aquele que protege" |
Isabela | origem hebraica | "consagrada a Deus" |
Jéssica | Do hebraico יִסְכָּה (Yisekāh) | "A observadora". |
Joana | Do hebraico יוחנן (Yohanan) | Derivado do masculino "João" |
João | Do hebraico יוחנן (Yohanan) | "Deus é cheio de graça", "agraciado por Deus", "a graça e misericórdia de Deus", "Deus perdoa". |
José | Do hebraico יוסף (Yosef) | "Aquele que acrescenta", "acréscimo do Senhor", "Deus multiplica". |
Júlia | nome romano "Julius" | “fofa”, “macia”, "jovem" ou “filha de Júpiter”. |
Juliana | Variante feminina do latim Iūliānus. | "da natureza do que é jovem", "aquela que parece ser jovem". |
Julio | Variante masculina de Julia | “fofo”, “macio”, "jovem" ou “filho de Júpiter”. |
Larissa | origem grega, significa "cidadã de Larissa" | "cheia de alegria" |
Laura | Deriva do latim "laurus" | "loureiro" ou "vitoriosa" |
Lauro | Deriva do latim "laurus" | "loureiro" ou "vitoriosa" |
Leticia | Do latim Laetitia | "Mulher alegre", "mulher que transmite felicidade". |
Lucas | Variação de Lucas | "o que vem da Lucânia", "lucano", "luminoso", "iluminado". |
Lucas | Do grego antigo Λουκάς (Loukás) | "o que vem da Lucânia", "lucano", "luminoso", "iluminado". |
Luciana | “De Lúcio”, “pertencente a Lúcio”, “da natureza do iluminado”. | |
Lucio | Da natureza do iluminado”. |
Anúncios
Luis | Do germânico antigo Chlodowich, Hlodwig ou Hlodowig | guerreiro glorioso, "guerreiro famoso" |
Luiz | Variação de Luís | grafia arcaica de Luís |
Luiza | Variação de Luís | derivado do masculino Luiz |
Marcela | Do latim Marcellus | derivado do masculino Marcelo |
Marcelo | Do latim Marcellus | "pequeno guerreiro", "jovem guerreiro" ou "pequeno marcial" |
Márcia | Variante feminina do latim Marcius. | "Guerreira", "dedicada a Marte" ou "marcial", "aquela que apresenta características de guerreira", "aquela que invoca Júpiter", "nascida no mês de março". |
Marcos | Do latim Marcus | "Guerreiro", "dedicado a Marte". |
Maria | Do hebraico מרים (Miryām). | "Senhora soberana", "vidente", "a pura". |
Mariana | Várias origens possíveis | “Senhora soberana cheia de graça”, “mulher pura e graciosa”; “senhorinha soberana”, “a purinha”; "pertencente a Mario". Não é uma contração de Maria + Ana |
Mario | Do hebraico מרים (Miryām). | derivado do femenino "Mario". |
Mateus | hebraico "Mattityahu" | "presente de Deus" |
Matheus | derivdo de Mateus | "presente de Deus" |
Patricia | Do latim patricia. | "Nobre", "de classe nobre", "da mesma pátria", "compatriota" |
Patricio | Do latim patricio. | "Nobre", "de classe nobre", "da mesma pátria", "compatriota" |
Paulo | Do latim Paulus | "Pequeno", "de baixa estatura". |
Pedro | Do grego antigo Πέτρος (Petros) | "Pedra", "rochedo". |
Rafael | Do hebraico רפאל (Rafa'el) | “Deus curou” ou “curado por Deus”. |
Rafaela | Do hebraico רפאל (Rafa'el) | “Deus curou” ou “curado por Deus”. |
Raimunda | Do germânico Ragnemundus | “Sábio protetor” ou “aquele que protege com seus conselhos”. |
Raimundo | Do germânico Ragnemundus | “Sábio protetor” ou “aquele que protege com seus conselhos”. |
Rodrigo | Surgiu do germânico antigo Hrodric e chegou à língua portuguesa através do latim Rodericus | "Poderosamente famoso", "famoso pela sua glória" ou "governante poderoso" |
Sandra | Hipocorístico do nome italiano Alessandra (Alexandra) | "Protetora da humanidade" ou "defensora do homem". |
Vanessa | Criado pelo autor da obra “Cadenus e Vanessa”, o escritor irlandês Jonathan Swift. | "Como uma borboleta" |
Anúncios
Deixe um comentário